Mark 4:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa onlara, “Allah’ın Hükümranlığı’yla ilgili sır size açıklandı. Fakat başkalarına her şey misallerle anlatılır” dedi.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
O da onlara şöyle dedi: “Tanrı’nın Egemenliği’nin sırrı sizlere açıklandı, ama dışarıda olanlara her şey benzetmelerle anlatılır.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İsa onlara şöyle dedi: “ Allahʼın Krallığıʼnın sırrını anlama gücü size verildi. Ama bizden olmayanlara her şey benzetmelerle anlatılıyor.
Turkish (Yaşam Yayınları)
O da onlara şöyle dedi: Tanrının Egemenliğinin sırrı sizlere açıklandı, ama dışarıda olanlara her şey benzetmelerle anlatılır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
O da onlara dedi: Allahın melekûtunun sırrı size verilmiştir; fakat dışarda olanlara her şey meseller ile oluyor;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İsa onları şöyle yanıtladı: “Tanrı'nın Hükümranlığı'nın gizi sizlere verilmiştir. Ama onlara –dışarıda bulunanlara– her şey simgesel öykülerle açıklanır.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
O da onlara dedi: Allahın melekûtunun sırrı size verilmiştir; fakat dışarda olanlara her şey meseller ile oluyor;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
О да онлара шьойле деди: „Танръ'нън Егеменлии'нин сърръ сизлере ачъкландъ, ама дъшаръда оланлара хер шей бензетмелерле анлатълър.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Onlara şöyle dedi: “Size Tanrı Krallığı’nın sırrı verildi, ama dışarıdakilere her şey benzetmelerle olur.