Mark 4:28 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Toprak kendiliğinden ürün verir. Önce filizler çıkar, sonra başaklar, ardından başakların içindeki taneler oluşur.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Toprak kendiliğinden ürün verir. Önce filizi, sonra başağı, sonunda da başağı dolduran taneleri verir.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Toprak kendiliğinden ürün verir: önce filiz, sonra başak, en sonunda başağın içinde olgun taneler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Toprak kendiliğinden ürün verir. Önce filizi, sonra başağı, sonunda da başağı dolduran taneleri verir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Toprak kendiliğinden önce otu, sonra başağı, sonra başakta dolu taneyi verir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Toprak kendiliğinden önce filizi, sonra başağı, sonra da başaktaki dolu taneyi yetiştirir.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Toprak kendiliğinden önce otu, sonra başağı, sonra başakta dolu taneyi verir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Топрак кендилиинден юрюн верир. Ьондже филизи, сонра башаъ, сонунда да башаъ долдуран танелери верир.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Çünkü toprak kendiliğinden ürün verir. Önce filizi, sonra başağı, sonra başağı dolduran taneyi verir.