Mark 5:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Adamın içindeki cinler İsa’ya, “Bizi şu domuzlara gönder, onların içine girelim” diye yalvardılar.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kötü ruhlar İsa’ya, “Bizi şu domuzlara gönder, onlara girelim” diye yalvardılar.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Şeytani ruhlar İsaʼya şöyle yalvardılar: “Bizi domuzlara yolla, onların içine girelim.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kötü ruhlar İsaya, Bizi şu domuzlara gönder, onlara girelim diye yalvardılar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ona yalvarıp dediler: Bizi o domuzlara gönder, içlerine girelim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kötü ruhlar İsa'ya, “Bizi domuzlara gönder de onların içine girelim” diye yalvardılar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ona yalvarıp dediler: Bizi o domuzlara gönder, içlerine girelim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Кьотю рухлар Иса'я, „Бизи шу домузлара гьондер, онлара гирелим“ дийе ялвардълар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
İblisler, “Bizi şu domuzların içine gönder de onların içine girelim” diyerek O’na yalvardılar.