Mark 5:22 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Yair adında bir havra önderi oraya geldi. Kıyıda İsa’yı gördü, O’nun ayaklarına kapandı.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bu sırada havra yöneticilerinden Yair adında biri geldi. İsa’yı görünce ayaklarına kapandı, “Küçük kızım can çekişiyor. Gelip ellerini onun üzerine koy da kurtulsun, yaşasın!” diye yalvardı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Oradaki toplantı yerinin Yair adında bir lideri oraya geldi. İsaʼyı görünce Oʼnun ayaklarına kapandı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bu sırada havra yöneticilerinden Yair adında biri geldi. İsayı görünce ayaklarına kapandı, Küçük kızım can çekişiyor. Gelip ellerini onun üzerine koy da kurtulsun, yaşasın! diye yalvardı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve havra reislerinden Yairus adlı bir adam gelip onu görerek ayaklarına kapandı,
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sinagog başkanlarından biri, Yairos adında bir adam yaklaştı. İsa'yı görünce ayaklarına kapandı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve havra reislerinden Yairus adlı bir adam gelip onu görerek ayaklarına kapandı,
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бу сърада хавра йьонетиджилеринден Яир адънда бири гелди. Иса'йъ гьорюндже аякларъна капандъ, „Кючюк къзъм джан чекишийор. Гелип еллерини онун юзерине кой да куртулсун, яшасън!“ дийе ялвардъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
İşte, havra yöneticilerinden Yair adında biri geldi. Yeşua’yı görünce ayaklarına kapandı.