Mark 5:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Çünkü İsa adamdaki cine, “Adamdan çık, ey cin!” diye emretmişti.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Çünkü İsa, “Ey kötü ruh, adamın içinden çık!” demişti.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Çünkü İsa ona, “Adamdan çık, ey şeytani ruh!” diyordu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Çünkü İsa, Ey kötü ruh, adamın içinden çık! demişti.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü ona: Ey murdar ruh, bu adamdan çık, diyordu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Çünkü İsa, “Kötü ruh, adamdan çık” demişti.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü ona: Ey murdar ruh, bu adamdan çık, diyordu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Чюнкю Иса, „Ей кьотю рух, адамън ичинден чък!“ демишти.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü ona, “Bu adamdan çık, ey kirli ruh!” demişti.