Mark 7:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İnsanın dışında olup da midesine giren hiçbir şey insanı kirletmez; insanı kirleten şey, insanın ağzından çıkandır.”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“İnsanın dışında olup içine giren hiçbir şey onu kirletemez. İnsanı kirleten, insanın içinden çıkandır.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İnsanın içine giren hiçbir şey onu kirletemez. İnsanı kirleten şey, ağızdan çıkandır.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
İnsanın dışında olup içine giren hiçbir şey onu kirletemez. İnsanı kirleten, insanın içinden çıkandır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
insanın dışından kendisine girip onu kirletebilecek bir şey yoktur; fakat insanı kirleten insandan çıkan şeylerdir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Dıştan insanın içine girip de onu kirletebilen hiçbir şey yoktur. Tersine, insanı kirleten içinden çıkan şeylerdir.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
insanın dışından kendisine girip onu kirletebilecek bir şey yoktur; fakat insanı kirleten insandan çıkan şeylerdir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Инсанън дъшънда олуп ичине гирен хичбир шей ону кирлетемез. Инсанъ кирлетен, инсанън ичинден чъкандър.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“İnsanın dışından, içine giren hiçbir şey onu kirletemez. İnsanı kirleten, insanın içinden çıkan şeylerdir.