Mark 7:26 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bu kadın Suriye’nin Fenike bölgesinde doğmuştu, Yahudi değildi. Kızından cini çıkarması için İsa’ya yalvardı.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yahudi olmayan bu kadın Suriye-Fenike ırkındandı. Kızından cini kovması için İsa’ya rica etti.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bu kadın Yahudi değildi, Suriyeʼnin Fenike bölgesinde doğmuş bir Grekti. Kızından cini çıkarması için İsaʼya yalvarıp durdu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yahudi olmayan bu kadın Suriye-Fenike ırkındandı. Kızından cini kovması için İsaya rica etti.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
O kadın Yunanlı olup Suriyeli Fenike ırkındandı. Kızından cini çıkarmasını ona yalvardı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kadın Yahudi değildi. Soyu Suriye Finikesi'ndendi. Kızının bedeninden kötü ruhu çıkarması için İsa'ya yalvarmaya başladı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
O kadın Yunanlı olup Suriyeli Fenike ırkındandı. Kızından cini çıkarmasını ona yalvardı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Яхуди олмаян бу кадън Сурийе-Фенике ъркъндандъ. Къзъндан джини ковмасъ ичин Иса'я риджа етти.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahudi olmayan bu kadın Yunanlı olup Suriye-Fenike ırkındandı. İblisi kızından kovması için yalvardı.