Mark 7:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Nitekim pazardan aldıkları yiyeceği de yıkamadan yemezler. Atalarından kalma böyle pek çok âdetleri vardır. Kâseleri, testileri ve tencereleri bu geleneklere göre yıkarlar.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Çarşıdan dönünce de, yıkanmadan yemek yemezler. Ayrıca kâse, testi ve bakır kapların yıkanmasıyla ilgili başka birçok töreye de uyarlar.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Çarşıdan dönünce de yıkanmadan yemezler. Bunun gibi daha bir sürü adete uyarlar. Meselâ, bardakları, su kaplarını ve bakır tencereleri suya batırıp çıkarırlar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Çarşıdan dönünce de, yıkanmadan yemek yemezler. Ayrıca kâse, testi ve bakır kapların yıkanmasıyla ilgili başka birçok töreye de uyarlar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve çarşıdan geldikleri vakit yıkanmadıkça yemezler; ve başka çok şeyler, kâselerin, çanakların ve bakır kapların yıkanması vardır ki, bunları tutmağı kabul etmişlerdir.)
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Çarşıdan geldiklerinde de yıkanmadan yemeye oturmazlar. Onların bardaklar, çanaklar, bakır kapların yıkanmasıyla ilgili uydukları daha bir sürü gelenek vardır.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve çarşıdan geldikleri vakit yıkanmadıkça yemezler; ve başka çok şeyler, kâselerin, çanakların ve bakır kapların yıkanması vardır ki, bunları tutmağı kabul etmişlerdir.)
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Чаршъдан дьонюндже де, йъканмадан йемек йемезлер. Айръджа кясе, тести ве бакър капларън йъканмасъйла илгили башка бирчок тьорейе де уярлар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çarşıdan geldiklerinde yıkanmadıkça yemek yemezler. Bunun yanı sıra kâselerin, testilerin, bakır kapların yıkanmasıyla ilgili başka birçok töreyi de tutmayı kabul etmişlerdir.