Mark 9:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa’yla yanındakiler diğer şakirtlerin yanına geldiler. Onların etrafına toplanmış büyük bir kalabalık gördüler. Din âlimleri şakirtlerle tartışıyordu.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Öteki öğrencilerin yanına döndüklerinde, onların çevresinde büyük bir kalabalığın toplandığını, birtakım din bilginlerinin onlarla tartıştığını gördüler.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İsaʼyla beraberindekiler diğer öğrencilerin yanına dönünce, onların etrafında büyük bir kalabalık gördüler. Tevrat uzmanları öğrencilerle tartışıyorlardı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Öteki öğrencilerin yanına döndüklerinde, onların çevresinde büyük bir kalabalığın toplandığını, birtakım din bilginlerinin onlarla tartıştığını gördüler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Şakirtlerin yanına geldikleri zaman, çevrelerinde bir büyük kalabalık, ve onlarla mubahase eden yazıcılar gördüler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Öğrencilerin yanına döndüklerinde, onların çevresini büyük bir kalabalığın sardığını ve dinsel yorumcuların onlarla tartıştığını gördüler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Şakirtlerin yanına geldikleri zaman, çevrelerinde bir büyük kalabalık, ve onlarla mubahase eden yazıcılar gördüler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ьотеки ьоренджилерин янъна дьондюклеринде, онларън чевресинде бюйюк бир калабалъън топландъънъ, биртакъм дин билгинлеринин онларла тартъштъънъ гьордюлер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Öğrencilerin yanına geldiklerinde, onların çevresinde büyük bir kalabalığın olduğunu ve bazı yazıcıların onlarla çekiştiğini gördü.