Mark 9:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Halk İsa’yı görünce şaşırdı. Hemen koşup O’nu karşıladılar.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kalabalık İsa’yı görünce büyük bir şaşkınlığa kapıldı ve koşup O’nu selamladı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İsaʼyı görür görmez bütün kalabalık büyük bir şaşkınlığa kapıldı. Koşarak Oʼnu selamladılar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kalabalık İsayı görünce büyük bir şaşkınlığa kapıldı ve koşup Onu selamladı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Hemen bütün kalabalık onu görünce, çok şaştılar, ve ona seğirdip kendisini selâmladılar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Orada toplananların tümü İsa'yı görünce şaşkınlığa düştüler, koşup O'nu karşıladılar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Hemen bütün kalabalık onu görünce, çok şaştılar, ve ona seğirdip kendisini selâmladılar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Калабалък Иса'йъ гьорюндже бюйюк бир шашкънлъа капълдъ ве кошуп О'ну селамладъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Hemen bütün kalabalık Yeşua’yı görünce çok şaşırdılar ve koşup O’nu selamladılar.