Mark 9:31 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Şakirtlerine vazetmeye başladı. Onlara, “İnsanoğlu ihanete uğrayacak, öldürülecek, fakat öldükten üç gün sonra dirilecek” dedi.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Öğrencilerine öğretirken şöyle diyordu: “İnsanoğlu, insanların eline teslim edilecek ve öldürülecek, ama öldürüldükten üç gün sonra dirilecek.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Çünkü öğrencilerine ders veriyordu. Onlara şöyle dedi: “ İnsan Oğlu insanların eline teslim edilecek. Oʼnu öldürecekler. Ancak öldükten üç gün sonra dirilecek.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Öğrencilerine öğretirken şöyle diyordu: İnsanoğlu, insanların eline teslim edilecek ve öldürülecek, ama öldürüldükten üç gün sonra dirilecek.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Zira şakirtlerine öğretir, ve onlara derdi: İnsanoğlu insanların ellerine verilecek ve onu öldürecekler; ve öldürüldükten üç gün sonra kıyam edecektir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Çünkü öğrencilerine öğretmekteydi. Onlara şöyle dedi: “İnsanoğlu insanların eline teslim edilecek. O'nu öldürecekler, ama öldürüldükten üç gün sonra dirilecek.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Zira şakirtlerine öğretir, ve onlara derdi: İnsanoğlu insanların ellerine verilecek ve onu öldürecekler; ve öldürüldükten üç gün sonra kıyam edecektir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ьоренджилерине ьоретиркен шьойле дийорду: „ Инсанолу, инсанларън елине теслим едиледжек ве ьолдюрюледжек, ама ьолдюрюлдюктен юч гюн сонра дириледжек.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü öğrencilerine öğretiyordu. Onlara şöyle dedi: “İnsanoğlu insanların ellerine verilecek ve O’nu öldürecekler, ama öldürüldükten üç gün sonra dirilecek.”