Matthew 1:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Meryem’in nişanlısı Yusuf sâlih bir adamdı. Onu herkesin önünde utandırmak istemedi; nişanı sessizce bozmaya karar verdi.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Nişanlısı Yusuf, doğru bir adam olduğu ve onu herkesin önünde utandırmak istemediği için ondan sessizce ayrılmak niyetindeydi.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Meryemʼin nişanlısı Yusuf iyi bir adamdı. Meryemʼi halkın gözünde rezil etmek istemedi. Bunun için nişanı sessizce bozmak niyetindeydi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Nişanlısı Yusuf, doğru bir adam olduğu ve onu herkesin önünde utandırmak istemediği için ondan sessizce ayrılmak niyetindeydi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Nişanlısı Yusuf, salih bir adam olup onu âleme rüsvay etmek istemiyerek, gizlice boşamak niyetinde idi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Nişanlısı Yusuf doğru biri olduğundan ve Meryem'i küçük düşürmek istemediğinden, onu sessizce bırakmayı uygun gördü.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Nişanlısı Yusuf, salih bir adam olup onu âleme rüsvay etmek istemiyerek, gizlice boşamak niyetinde idi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Нишанлъсъ Йусуф, дору бир адам олдуу ве ону херкесин ьонюнде утандърмак истемедии ичин ондан сессиздже айрълмак нийетиндейди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Nişanlısı Yosef, doğru biri olduğundan ve onu halkın önünde utandırmak istemediğinden, ondan gizlice ayrılmak niyetindeydi.