Matthew 1:21 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Meryem bir oğul doğuracak, O’nun adını İsa koyacaksın. Çünkü halkını günahlarından O kurtaracak.”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Meryem bir oğul doğuracak. Adını İsa koyacaksın. Çünkü halkını günahlarından O kurtaracak.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
O bir oğul doğuracak. Adını İsa koyacaksın. Çünkü halkını günahlarından O kurtaracak.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Meryem bir oğul doğuracak. Adını İsa koyacaksın. Çünkü halkını günahlarından O kurtaracak.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve bir oğul doğuracaktır; ve onun adını İsa koyacaksın; çünkü kavmını günahlarından kurtaracak olan odur.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bir oğul doğuracak, O'nun adını İsa koyacaksın. Çünkü O halkını günahlarından kurtaracak.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve bir oğul doğuracaktır; ve onun adını İsa koyacaksın; çünkü kavmını günahlarından kurtaracak olan odur.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Мерйем бир оул доураджак. Адънъ Иса кояджаксън. Чюнкю халкънъ гюнахларъндан О куртараджак.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O, bir oğul doğuracak ve adını Yeşua koyacaksın. Çünkü halkını günahlarından kurtaracak olan O'dur.”