Matthew 10:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
“Bakın, sizi kurtların arasına koyunlar gibi gönderiyorum. Bu sebeple yılan gibi kurnaz, güvercin gibi saf olun.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“İşte, sizi koyunlar gibi kurtların arasına gönderiyorum. Yılan gibi zeki, güvercin gibi saf olun.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bakın, ben sizi koyunlar gibi kurtların arasına yolluyorum. Bunun için yılan gibi akıllı ve güvercin gibi zararsız olun.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İşte, sizi koyunlar gibi kurtların arasına gönderiyorum. Yılan gibi zeki, güvercin gibi saf olun.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İşte, sizi kurtların arasına koyunlar gibi gönderiyorum; imdi, yılanlar gibi akıllı, ve güvercinler gibi saf olun.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“İşte sizi koyunlar gibi kurtların arasına gönderiyorum. Bu nedenle, yılan gibi açıkgöz, güvercin gibi saf olun.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İşte, sizi kurtların arasına koyunlar gibi gönderiyorum; imdi, yılanlar gibi akıllı, ve güvercinler gibi saf olun.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Иште, сизи койунлар гиби куртларън арасъна гьондерийорум. Йълан гиби зеки, гюверджин гиби саф олун.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“İşte, sizi koyunlar gibi kurtların arasına gönderiyorum. Bu nedenle yılanlar gibi akıllı, güvercinler gibi saf olun.