Matthew 10:23 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bir şehirde size zulmederlerse başka bir şehre kaçın. Emin olun, ben geri dönene kadar İsrail’deki bütün şehirleri dolaşmayı bitiremeyeceksiniz.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bir kentte size zulmettikleri zaman ötekine kaçın. Size doğrusunu söyleyeyim, İnsanoğlu gelinceye dek İsrail’in bütün kentlerini dolaşmış olmayacaksınız.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Size bir kasabada eziyet ederlerse, başka kasabaya kaçın. Size doğrusunu söylüyorum: İnsan Oğlu gelene kadar siz İsrailʼdeki kasabaları dolaşmayı bitiremezsiniz.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bir kentte size zulmettikleri zaman ötekine kaçın. Size doğrusunu söyleyeyim, İnsanoğlu gelinceye dek İsrailin bütün kentlerini dolaşmış olmayacaksınız.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat size bu şehirde eza ettikleri zaman, ötekine kaçın; çünkü doğrusu size derim: İnsanoğlu gelinciye kadar, siz İsrailin şehirlerini dolaşmağı bitirmiyeceksiniz.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Size bir kentte saldırırlarsa ötekine kaçın. Doğrusu size derim ki, İnsanoğlu 'nun gelişine dek İsrail kentlerinde işiniz sona ermeyecektir.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat size bu şehirde eza ettikleri zaman, ötekine kaçın; çünkü doğrusu size derim: İnsanoğlu gelinciye kadar, siz İsrailin şehirlerini dolaşmağı bitirmiyeceksiniz.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бир кентте сизе зулметтиклери заман ьотекине качън. Сизе дорусуну сьойлейейим, Инсанолу гелинджейе дек Исраил'ин бютюн кентлерини долашмъш олмаяджаксънъз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama size bu kentte zulmettiklerinde, öbürüne kaçın. Çünkü size doğrusunu söyleyeyim, İnsanoğlu gelinceye dek İsrael kentlerinin tümünü dolaşmış olmayacaksınız.”