Matthew 10:32 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
“İnsanların önünde bana iman ettiğini ikrar edeni ben de semavî Babam’ın önünde ikrar edeceğim.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“İnsanların önünde beni açıkça kabul eden herkesi, ben de göklerdeki Babam’ın önünde açıkça kabul edeceğim.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Her kim bana ait olduğunu insanların önünde duyurursa, ben de onun bana ait olduğunu gökte olan Babamʼın önünde duyuracağım.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İnsanların önünde beni açıkça kabul eden herkesi, ben de göklerdeki Babamın önünde açıkça kabul edeceğim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İmdi, kim beni insanlar önünde ikrar ederse, ben de onu göklerde olan Babamın önünde ikrar ederim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Bu durumda, her kim beni insanların önünde açıkça kabul ederse, ben de onu göklerdeki Babam'ın önünde açıkça kabul edeceğim.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İmdi, kim beni insanlar önünde ikrar ederse, ben de onu göklerde olan Babamın önünde ikrar ederim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Инсанларън ьонюнде бени ачъкча кабул еден херкеси, бен де гьоклердеки Бабам'ън ьонюнде ачъкча кабул едеджеим.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Beni insanların önünde kabullenen herkesi, ben de gökdeki Babam’ın önünde kabulleneceğim.