Matthew 10:42 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Emin olun, bu mütevazı şakirtlerimden birine, sırf benim şakirdim olduğu için bir bardak soğuk su veren, mükâfatını mutlaka alacaktır.”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bu sıradan kişilerden birine, öğrencim olduğu için bir bardak soğuk su bile veren, size doğrusunu söyleyeyim, ödülsüz kalmayacaktır.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Her kim, bu basit kişilerden birine öğrencim olduğu için sadece bir bardak soğuk su verirse, size doğrusunu söylüyorum: ödülsüz kalmayacak.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bu sıradan kişilerden birine, öğrencim olduğu için bir bardak soğuk su bile veren, size doğrusunu söyleyeyim, ödülsüz kalmayacaktır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve kim bu küçüklerin birine şakirt olduğu için ancak bir bardak soğuk su içirirse, doğrusu size derim ki, karşılığını hiç kaybetmiyecektir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Her kim bu küçüklerden birine öğrencimdir diye bir bardak soğuk su içirirse, doğrusu size derim ki, karşılığını hiç yitirmeyecektir.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve kim bu küçüklerin birine şakirt olduğu için ancak bir bardak soğuk su içirirse, doğrusu size derim ki, karşılığını hiç kaybetmiyecektir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бу сърадан кишилерден бирине, ьоренджим олдуу ичин бир бардак соук су биле верен, сизе дорусуну сьойлейейим, ьодюлсюз калмаяджактър.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kim bu küçüklerden birine öğrenci olduğu için bir bardak soğuk su verirse, size doğrusunu söyleyeyim, kesinlikle ödülünü kaybetmeyecektir.”