Matthew 11:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa on iki şakirdine bu emirleri verdikten sonra oradan ayrıldı. İnsanlara vazetmek ve Allah’ın kelâmını duyurmak için Celile şehirlerine gitti.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İsa, on iki öğrencisine bu buyrukları verdikten sonra onların kentlerinde öğretmek ve Tanrı sözünü duyurmak üzere oradan ayrıldı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İsa, on iki öğrencisine bu buyrukları verdikten sonra oradan ayrıldı. Halka vaaz vermek ve Allahʼın sözünü duyurmak için etraftaki kasabaları dolaştı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsa, on iki öğrencisine bu buyrukları verdikten sonra onların kentlerinde öğretmek ve Tanrı sözünü duyurmak üzere oradan ayrıldı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
VE vaki oldu ki, on iki şakirdine emir vermeği bitirince, onların şehirlerinde öğretip vâzeylemek için oradan gitti.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İsa on iki öğrencisine buyruk verdikten sonra, yakın kentlerde öğretmek ve sözü duyurmak için oradan ayrıldı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
E vaki oldu ki, on iki şakirdine emir vermeği bitirince, onların şehirlerinde öğretip vâzeylemek için oradan gitti.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Иса, он ики ьоренджисине бу буйрукларъ вердиктен сонра онларън кентлеринде ьоретмек ве Танръ сьозюню дуйурмак юзере орадан айрълдъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeşua on iki öğrencisine buyruk vermeyi bitirince, onların kentlerinde öğretmek ve Tanrı sözünü duyurmak üzere oradan ayrıldı.