Matthew 11:27 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
“Semavî Babam her şeyi bana emanet etti. Semavî Baba dışında hiç kimse semavî Oğul’u tanımaz. Semavî Baba’yı da sadece semavî Oğlu ve Oğlu’nun O’nu tanıtmak istediği kişiler tanır.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Babam her şeyi bana teslim etti. Oğul’u, Baba’dan başka kimse tanımaz. Baba’yı da Oğul’dan ve Oğul’un O’nu tanıtmak istediği kişilerden başkası tanımaz.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Babam her şeyi bana emanet etti. Babaʼdan başka kimse Oğulʼu tanımaz. Babaʼyı da sadece Oğul ve Oğulʼun Oʼnu tanıtmak istediği kişiler tanır.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Babam her şeyi bana teslim etti. Oğulu, Babadan başka kimse tanımaz. Babayı da Oğuldan ve Oğulun Onu tanıtmak istediği kişilerden başkası tanımaz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Her şey Babam tarafından bana verildi; ve Babadan başka hiç kimse Oğlu bilmez; Oğuldan ve Oğlun keşfetmeği dilediği kimseden başkası da Babayı bilmez.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Her şey bana Babam tarafından verildi. Oğul'u Baba'dan başka kimse bilmez. Baba'yı da Oğul'dan başkası bilmez. Bir de, Oğul'un kendisine Baba'yı açıklamak istediği kişi Baba'yı bilir.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Her şey Babam tarafından bana verildi; ve Babadan başka hiç kimse Oğlu bilmez; Oğuldan ve Oğlun keşfetmeği dilediği kimseden başkası da Babayı bilmez.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Бабам хер шейи бана теслим етти. Оул'у, Баба'дан башка кимсе танъмаз. Баба'йъ да Оул'дан ве Оул'ун О'ну танътмак истедии кишилерден башкасъ танъмаз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Her şey bana Babam tarafından teslim edildi. Oğul’u Baba’dan başka kimse bilmez; Baba’yı, Oğul’dan ve Oğul’un O’nu tanıtmak istediği kişilerden başkası bilmez.”