Matthew 12:15 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa, Ferisilerin ne düşündüğünü bildiğinden oradan ayrıldı. Büyük kalabalıklar O’nun peşinden gitti. İsa hastaların hepsine şifa verdi.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İsa bunu bildiği için oradan ayrıldı. Birçok kişi ardından gitti. İsa hepsini iyileştirdi.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ama İsa bunun farkındaydı ve oradan ayrıldı. Birçok kişi Oʼnun arkasından gitti; İsa da hepsini iyileştirdi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsa bunu bildiği için oradan ayrıldı. Birçok kişi ardından gitti. İsa hepsini iyileştirdi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İsa bunu bilerek oradan çekildi, ve çokları onun ardınca gittiler. İsa onların hepsini iyi etti.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İsa bunu bildiğinden oradan ayrıldı. Büyük bir kalabalık da ardından gitti. İsa hepsini iyileştirdi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İsa bunu bilerek oradan çekildi, ve çokları onun ardınca gittiler. İsa onların hepsini iyi etti.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Иса буну билдии ичин орадан айрълдъ. Бирчок киши ардъндан гитти. Иса хепсини ийилештирди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeşua bunu anlayarak oradan çekildi. Büyük kalabalıklar O’nun ardından gitti, O da hepsini iyileştirdi.