Matthew 12:34 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Sizi yılan soyu! Ne kadar kötüsünüz! Siz hiç iyi şeyler söyleyebilir misiniz? İnsanın kalbinde ne varsa, ağzından da o çıkar.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sizi engerekler soyu! Kötü olan sizler nasıl iyi sözler söyleyebilirsiniz? Çünkü ağız yürekten taşanı söyler.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Sizi yılan soyu sizi! Kötüyken nasıl iyi şeyler söyleyebilirsiniz? İnsanın kalbinde ne varsa ağzından o çıkar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sizi engerekler soyu! Kötü olan sizler nasıl iyi sözler söyleyebilirsiniz? Çünkü ağız yürekten taşanı söyler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ey engerekler nesli, siz kötü olduğunuz halde, nasıl iyi şeyler söyliyebilirsiniz? çünkü ağız yüreğin taşmasından söyler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Engerekler soyu! Kendiniz kötü kişilerken iyi sözler söyleyebilir misiniz? Çünkü ağız yüreğin taşmasından söz söyler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ey engerekler nesli, siz kötü olduğunuz halde, nasıl iyi şeyler söyliyebilirsiniz? çünkü ağız yüreğin taşmasından söyler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сизи енгереклер сойу! Кьотю олан сизлер насъл ийи сьозлер сьойлейебилирсиниз? Чюнкю аъз йюректен ташанъ сьойлер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ey engerek soyu! Siz kötü olup da nasıl iyi sözler söyleyebilirsiniz? Çünkü ağız, yüreğin taşmasından konuşur.