Matthew 12:35 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Kalbi iyilikle dolu iyi bir insanın ağzından iyi sözler çıkar. Kalbi kötülükle dolu kötü bir insanın ağzından kötü sözler çıkar.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İyi insan içindeki iyilik hazinesinden iyilik, kötü insan içindeki kötülük hazinesinden kötülük çıkarır.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İyi insan iyilik dolu kalbinden iyi şeyler çıkarır. Kötü insan ise kötülük dolu kalbinden kötü şeyler çıkarır.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İyi insan içindeki iyilik hazinesinden iyilik, kötü insan içindeki kötülük hazinesinden kötülük çıkarır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İyi adam iyi hazinesinden iyi şeyler çıkarır; ve kötü adam kötü hazinesinden kötü şeyler çıkarır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İyi insan içindeki iyi hazineden iyi olanları çıkarır. Kötü insan da içindeki kötü hazineden kötü olanları çıkarır.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İyi adam iyi hazinesinden iyi şeyler çıkarır; ve kötü adam kötü hazinesinden kötü şeyler çıkarır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ийи инсан ичиндеки ийилик хазинесинден ийилик, кьотю инсан ичиндеки кьотюлюк хазинесинден кьотюлюк чъкарър.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
İyi insan iyi hazinesinden iyi şeyler çıkarır, kötü insan da kötü hazinesinden kötü şeyler çıkarır.