Matthew 13:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
“Bir kimse Semavî Hükümranlık’la ilgili kelâmı işitir ve anlamazsa, Şeytan gelir, onun kalbine ekileni söküp atar. Yol kenarına düşen tohumlar bu anlama gelir.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kim göksel egemenlikle ilgili sözü işitir de anlamazsa, kötü olan gelir, onun yüreğine ekileni söker götürür. Yol kenarına ekilen tohum işte budur.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Allahʼın Krallığı hakkındaki haberi işiten ama anlamayan bir kişi varsa, kötü olan gelip o adamın yüreğine ekilmiş olanı çalar. Yol kenarına ekilen tohum işte budur.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kim göksel egemenlikle ilgili sözü işitir de anlamazsa, kötü olan gelir, onun yüreğine ekileni söker götürür. Yol kenarına ekilen tohum işte budur.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Kim melekût sözünü işitir de anlamazsa, şerir gelip onun yüreğinde ekilmiş olanı kapar. Yol kenarına ekilmiş olan budur.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Hükümranlık sözünü işitip de anlamayana kötü olan gelir, onun yüreğinde ekili olanı kapar. Yol kenarına ekilen tohum işte budur.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Kim melekût sözünü işitir de anlamazsa, şerir gelip onun yüreğinde ekilmiş olanı kapar. Yol kenarına ekilmiş olan budur.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ким гьоксел егеменликле илгили сьозю ишитир де анламазса, кьотю олан гелир, онун йюреине екилени сьокер гьотюрюр. Йол кенаръна екилен тохум иште будур.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bir kimse Krallık'la ilgili sözü duyup anlamadığında, kötü olan gelir ve onun yüreğine ekilmiş olanı kapar. Yol kenarına ekilmiş olan budur.