Matthew 13:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Çevresine büyük bir kalabalık toplanınca bir tekneye bindi. Kalabalık kıyıda duruyordu.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Çevresinde büyük bir kalabalık toplandı. Bu yüzden İsa tekneye binip oturdu. Bütün kalabalık kıyıda duruyordu.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Etrafına büyük bir kalabalık toplandı. Bu yüzden İsa bir tekneye binip oturdu. Kalabalık ise kıyıda duruyordu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Çevresinde büyük bir kalabalık toplandı. Bu yüzden İsa tekneye binip oturdu. Bütün kalabalık kıyıda duruyordu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve yanına öyle büyük kalabalık toplandı ki, kendisi bir kayığa binip oturdu; ve bütün kalabalık kıyıda durdu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Büyük bir kalabalık çevresini sardı. Bu durumda bir tekneye binip oturdu. Bütün kalabalık ise kıyıda duruyordu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve yanına öyle büyük kalabalık toplandı ki, kendisi bir kayığa binip oturdu; ve bütün kalabalık kıyıda durdu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Чевресинде бюйюк бир калабалък топландъ. Бу йюзден Иса текнейе бинип отурду. Бютюн калабалък къйъда дуруйорду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yanında büyük bir kalabalık toplandığı için, Yeşua bir tekneye bindi ve oturdu. Kalabalığın tümü kıyıda duruyordu.