Matthew 13:38 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Tarla dünyadır. İyi tohum Semavî Hükümranlığa ait olanları, deliceler ise Şeytan’ın emrinde olanları temsil eder.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Tarla ise dünyadır. İyi tohum, göksel egemenliğin oğulları, deliceler de kötü olanın oğullarıdır.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Tarla dünyadır. İyi tohum, Krallığın evlatlarıdır, yabani otlar ise Şeytanʼın evlatlarıdır.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Tarla ise dünyadır. İyi tohum, göksel egemenliğin oğulları, deliceler de kötü olanın oğullarıdır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
tarla ise, dünyadır; ve iyi tohum melekûtun oğullarıdır; ve deliceler şeririn oğullarıdır;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Tarla dünyadır. İyi tohum hükümranlığın oğullarıdır. Deliceler de kötü olan ın oğullarıdır.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
tarla ise, dünyadır; ve iyi tohum melekûtun oğullarıdır; ve deliceler şeririn oğullarıdır;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Тарла исе дюнядър. Ийи тохум, гьоксел егеменлиин оулларъ, делиджелер де кьотю оланън оулларъдър.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Tarla da dünyadır. İyi tohumlar, göksel krallığın çocukları, deliceler de kötü olanın çocuklarıdır.