Matthew 13:43 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Sâlihler ise semavî Baba’nın Hükümranlığı’nda güneş gibi parlayacaklar. Kulağı olan işitsin.”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Doğru kişiler o zaman Babaları’nın egemenliğinde güneş gibi parlayacaklar. Kulağı olan işitsin!”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
O vakit doğru kişiler göksel Babalarıʼnın Krallığıʼnda güneş gibi parlayacaklar. Kulağı olan işitsin!
Turkish (Yaşam Yayınları)
Doğru kişiler o zaman Babalarının egemenliğinde güneş gibi parlayacaklar. Kulağı olan işitsin!
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
O zaman salihler Babalarının melekûtunda güneş gibi parlıyacaklardır. Kulakları olan işitsin.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
O zaman ‘doğru kişiler’ Babaları'nın hükümranlığında güneş gibi ‘parlayacaklar’. “Kulağı olan işitsin.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
O zaman salihler Babalarının melekûtunda güneş gibi parlıyacaklardır. Kulakları olan işitsin.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Дору кишилер о заман Бабаларъ'нън егеменлиинде гюнеш гиби парлаяджаклар. Кулаъ олан ишитсин!“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O zaman doğrular, Babaları’nın krallığında güneş gibi parlayacaklar. İşitecek kulağı olan, işitsin.”