Matthew 13:55 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bu adam marangozun oğlu değil mi? Annesinin adı Meryem değil mi? Kardeşleri Yakub, Yusuf, Simun ve Yahuda değil mi?
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Marangozun oğlu değil mi bu? Annesinin adı Meryem değil mi? Yakup, Yusuf, Simun ve Yahuda O’nun kardeşleri değil mi?
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bu, marangozun oğlu değil mi? Annesinin adı Meryem değil mi? Kardeşleri Yakub, Yusuf, Simun ve Yahuda değil mi?
Turkish (Yaşam Yayınları)
Marangozun oğlu değil mi bu? Annesinin adı Meryem değil mi? Yakup, Yusuf, Simun ve Yahuda Onun kardeşleri değil mi?
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Dülgerin oğlu bu değil mi? anasının adı Meryem değil mi? kardeşleri Yakub, Yusuf, Simun, Yahuda değil mi?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Marangozun oğlu değil mi o? Annesinin adı Meryem değil mi? Kardeşleri de Yakup, Yusuf, Simun, Yahuda değil mi?
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Dülgerin oğlu bu değil mi? anasının adı Meryem değil mi? kardeşleri Yakub, Yusuf, Simun, Yahuda değil mi?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Марангозун олу деил ми бу? Аннесинин адъ Мерйем деил ми? Якуп, Йусуф, Симун ве Яхуда О'нун кардешлери деил ми?
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Marangozun oğlu değil mi bu? Annesinin adı Mariyam, kardeşleri Yakov, Yosef, Simon ve Yahuda değil mi?