Matthew 14:28 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Petrus İsa’ya şöyle cevap verdi: “Efendimiz, eğer sen isen, bana emret, ben de su üstünde yürüyerek sana geleyim.”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Petrus buna karşılık, “Ya Rab” dedi, “Eğer sen isen, buyruk ver suyun üstünden yürüyerek sana geleyim.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Petrus Oʼna şöyle cevap verdi: “Efendimiz eğer sensen, bana buyruk ver de, su üstünde yürüyerek sana geleyim.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Petrus buna karşılık, Ya Rab dedi, Eğer sen isen, buyruk ver suyun üstünden yürüyerek sana geleyim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Petrus ona cevap verip dedi: Ya Rab, eğer sen isen, suların üzerinde sana gelmemi emret.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Petrus O'nu şöyle yanıtladı: “Ya Rab, eğer gerçekten sen isen bana buyruk ver, suların üstünden yürüyerek sana geleyim.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Petrus ona cevap verip dedi: Ya Rab, eğer sen isen, suların üzerinde sana gelmemi emret.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Петрус буна каршълък, „Я Раб“ деди, „Еер сен исен, буйрук вер суйун юстюнден йюрюйерек сана гелейим.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Petrus O’na, “Efendimiz, eğer sen isen, suların üzerinden yürüyerek sana gelmem için bana buyruk ver” diye yanıt verdi.