Matthew 14:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Çünkü Yahya, Hirodes’e defalarca, ‘Kardeşinin karısıyla evlenmen caiz değildir’ demişti.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Çünkü Yahya Hirodes’e, “O kadınla evlenmen Kutsal Yasa’ya aykırıdır” demişti.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Çünkü Yahya ona şöyle derdi: “Kardeşinin karısıyla birleşmen Tevratʼa aykırıdır.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Çünkü Yahya Hirodese, O kadınla evlenmen Kutsal Yasaya aykırıdır demişti.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü Yahya Hirodese: O kadını almak senin için caiz değildir, diyordu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Çünkü Yahya ona, “Yengenle evlenmen doğru değil” demekteydi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü Yahya Hirodese: O kadını almak senin için caiz değildir, diyordu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Чюнкю Яхя Хиродес'е, „О кадънла евленмен Кутсал Яса'я айкъръдър“ демишти.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü Yuhanna Hirodes’e, “O kadınla evlenmen Yasa’ya uygun değildir” demişti.