Matthew 15:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa’nın şakirtleri O’na yaklaşıp şöyle dediler: “Söylediğin söz Ferisileri kızdırdı. Fark ettin mi?”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bu sırada öğrencileri O’na gelip, “Biliyor musun?” dediler, “Ferisiler bu sözü duyunca gücendiler.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
O zaman öğrencileri İsaʼya gelip şöyle dediler: “Biliyor musun, Ferisiler bu sözü işitince darıldılar?”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bu sırada öğrencileri Ona gelip, Biliyor musun? dediler, Ferisiler bu sözü duyunca gücendiler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
O zaman şakirtler gelip ona dediler: Biliyor musun ki, Ferisiler bu sözü işitince, gücendiler?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bunun üzerine öğrenciler yaklaşıp, “Biliyor musun?” dediler, “Bu sözü işiten Ferisiler gücendiler.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
O zaman şakirtler gelip ona dediler: Biliyor musun ki, Ferisiler bu sözü işitince, gücendiler?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бу сърада ьоренджилери О'на гелип, „Билийор мусун?“ дедилер, „Ферисилер бу сьозю дуйунджа гюджендилер.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Sonra öğrencileri O’na gelip, “Biliyor musun? Bu sözü duyunca Ferisiler alındılar” dediler.