Matthew 15:28 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
O zaman İsa, “Kadın, imanın çok büyük! Dileğin yerine gelsin!” dedi. Kadının kızı o anda şifa buldu.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
O zaman İsa ona şu karşılığı verdi: “Ey kadın, imanın büyük! Dilediğin gibi olsun.” Ve kadının kızı o saatte iyileşti.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
O zaman İsa ona şöyle cevap verdi: “İmanı büyük bir kadınsın! İstediğin gibi olsun.” O anda kadının kızı iyileşti.
Turkish (Yaşam Yayınları)
O zaman İsa ona şu karşılığı verdi: Ey kadın, imanın büyük! Dilediğin gibi olsun. Ve kadının kızı o saatte iyileşti.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
O zaman İsa cevap verip kadına dedi: Ey kadın, imanın büyüktür; sana istediğin gibi olsun. Ve onun kızı o saatten iyi oldu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bunun üzerine İsa, “Ey kadın, imanın ne büyük!” dedi, “İstediğin gibi olsun.” O anda kadının kızı iyi oldu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
O zaman İsa cevap verip kadına dedi: Ey kadın, imanın büyüktür; sana istediğin gibi olsun. Ve onun kızı o saatten iyi oldu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
О заман Иса она шу каршълъъ верди: „Ей кадън, иманън бюйюк! Диледиин гиби олсун.“ Ве кадънън къзъ о саатте ийилешти.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O zaman Yeşua ona şöyle yanıt verdi: “Ey kadın, imanın büyük! Sana istediğin gibi olsun.” Ve kadının kızı işte o saatte iyileşti.