Matthew 15:29 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Sonra İsa oradan ayrıldı ve Celile Gölü kıyısına gitti. Bir tepeye çıkıp yere oturdu.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İsa oradan ayrıldı, Celile Gölü’nün kıyısından geçerek dağa çıkıp oturdu.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İsa oradan ayrılıp Celile Gölüʼnün kenarına gitti. Sonra bir tepeye çıkıp oturdu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsa oradan ayrıldı, Celile Gölünün kıyısından geçerek dağa çıkıp oturdu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve İsa oradan gidip Galile denizi yakınına geldi; ve dağın üzerine çıkıp orada oturdu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İsa o bölgeden ayrılıp Galile Denizi'nin kıyılarını geçtikten sonra bir dağa çıkıp oturdu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve İsa oradan gidip Galile denizi yakınına geldi; ve dağın üzerine çıkıp orada oturdu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Иса орадан айрълдъ, Джелиле Гьолю'нюн къйъсъндан гечерек даа чъкъп отурду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeşua oradan ayrıldı. Galile Gölü’nün yakınına geldi; dağın üzerine çıkıp orada oturdu.