Matthew 15:36 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Sonra yedi ekmeği ve balıkları aldı. Allah’a şükredip böldü, şakirtlerine verdi. Şakirtler de halka dağıttılar.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yedi ekmekle balıkları aldı, şükredip bunları böldü, öğrencilerine verdi. Onlar da halka dağıttılar.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Yedi ekmeği ve balıkları alıp şükretti. Bunları bölüp öğrencilerine verdi. Öğrencileri de onları kalabalığa dağıttılar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yedi ekmekle balıkları aldı, şükredip bunları böldü, öğrencilerine verdi. Onlar da halka dağıttılar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve yedi ekmeği ve balıkları aldı, ve şükrederek kırıp şakirtlere verdi, şakirtler de halka verdiler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yedi ekmekle birkaç balığı aldı, teşekkür sunduktan sonra bölüp öğrencilere verdi, öğrenciler de halka dağıttılar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve yedi ekmeği ve balıkları aldı, ve şükrederek kırıp şakirtlere verdi, şakirtler de halka verdiler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Йеди екмекле балъкларъ алдъ, шюкредип бунларъ бьолдю, ьоренджилерине верди. Онлар да халка даъттълар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
yedi ekmeği ve balıkları aldı, şükredip onları böldü ve öğrencilere verdi. Öğrenciler de kalabalıklara verdi.