Matthew 16:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
O zaman şakirtler İsa’nın ne dediğini anladılar. İsa ekmek mayasından değil, Ferisilerle Sadukilerin vazettiklerinden sakınmalarını söylüyordu.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ekmek mayasından değil de, Ferisiler’le Sadukiler’in öğretisinden kaçının dediğini o zaman anladılar.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
O vakit anladılar ki, İsa ekmek mayasından değil de, Ferisilerin ve Sadukilerin öğrettikleri şeylerden sakınmalarını söylüyordu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ekmek mayasından değil de, Ferisilerle Sadukilerin öğretisinden kaçının dediğini o zaman anladılar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Kendilerine ekmek hamurundan değil, fakat Ferisiler ile Sadukiler öğretişinden kaçınmağı söylediğini o zaman anladılar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bunun üzerine, ekmek mayasından sakının demediğini, ama Ferisiler'le Sadukiler'in öğretisinden sakınmaları için onları uyardığını anladılar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Kendilerine ekmek hamurundan değil, fakat Ferisiler ile Sadukiler öğretişinden kaçınmağı söylediğini o zaman anladılar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Екмек маясъндан деил де, Ферисилер'ле Садукилер'ин ьоретисинден качънън дедиини о заман анладълар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O zaman, Yeşua’nın kendilerine ekmek mayasından değil, ama Ferisiler’in ve Sadukiler’in öğretisinden sakının dediğini anladılar.