Matthew 16:22 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Petrus İsa’yı kenara çekti, söylediklerine itiraz etti: “Allah korusun, Efendimiz! Bu söylediklerin asla başına gelmeyecek” dedi.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bunun üzerine Petrus O’nu bir kenara çekip azarlamaya başladı. “Tanrı korusun, ya Rab! Senin başına asla böyle bir şey gelmeyecek!” dedi.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Petrus İsaʼyı bir kenara çekip azarlamaya başladı: “Efendimiz, Allah korusun! Öyle bir şey asla başına gelmeyecek!”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bunun üzerine Petrus Onu bir kenara çekip azarlamaya başladı. Tanrı korusun, ya Rab! Senin başına asla böyle bir şey gelmeyecek! dedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Petrus onu bir yana alıp: Ya Rab, bu senden ırak olsun, bu sana asla olmıyacak, diye onu azarlamağa başladı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Petrus O'nu bir yana çekip payladı: “Tanrı seni korusun, ya Rab. Bu asla başına gelmemeli!”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Petrus onu bir yana alıp: Ya Rab, bu senden ırak olsun, bu sana asla olmıyacak, diye onu azarlamağa başladı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бунун юзерине Петрус О'ну бир кенара чекип азарламая башладъ. „Танръ корусун, я Раб! Сенин башъна асла бьойле бир шей гелмейеджек!“ деди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Petrus O’nu bir kenara çekip azarlamaya başladı. “Bu senden uzak olsun, Efendimiz! Bu sana asla olmayacak” dedi.