Matthew 16:24 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Sonra İsa şakirtlerine şöyle dedi: “Peşimden gelmek isteyen kendinden vazgeçsin, çarmıhını omuzlayıp beni takip etsin.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sonra İsa, öğrencilerine şunları söyledi: “Ardımdan gelmek isteyen kendini inkâr etsin, çarmıhını yüklenip beni izlesin.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Sonra İsa öğrencilerine şöyle dedi: “Bir kişi peşimden gelmek isterse, kendini gözden çıkarsın, çarmıhını yüklensin ve yolumu tutsun.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sonra İsa, öğrencilerine şunları söyledi: Ardımdan gelmek isteyen kendini inkâr etsin, çarmıhını yüklenip beni izlesin.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
O zaman İsa şakirtlerine dedi: Bir kimse ardımdan gelmek isterse, kendisini inkâr etsin, ve haçını yüklenip ardımca yürüsün.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bundan sonra öğrencilerine döndü: “Ardımdan gelmek isteyen kendini inkar etsin, çarmıhını taşıyarak ardımdan gelsin.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
O zaman İsa şakirtlerine dedi: Bir kimse ardımdan gelmek isterse, kendisini inkâr etsin, ve haçını yüklenip ardımca yürüsün.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сонра Иса, ьоренджилерине шунларъ сьойледи: „Ардъмдан гелмек истейен кендини инкяр етсин, чармъхънъ йюкленип бени излесин.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeşua öğrencilerine şöyle dedi: “Bir kimse ardımdan gelmek isterse, kendini inkâr etsin, çarmıhını yüklenip beni izlesin.