Matthew 16:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Hâlâ anlamıyor musunuz? Beş ekmekle beş bin kişinin doyduğunu, artakalanlardan kaç sepet dolusu topladığınızı hatırlamıyor musunuz?
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Hâlâ anlamıyor musunuz? Beş ekmekle beş bin kişinin doyduğunu, kaç sepet dolusu yemek fazlası topladığınızı hatırlamıyor musunuz? Yedi ekmekle dört bin kişinin doyduğunu, kaç küfe dolusu yemek fazlası topladığınızı hatırlamıyor musunuz?
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Daha anlamıyor musunuz? Beş ekmekle beş bin kişinin doyduğunu hatırlamıyor musunuz? Kaç sepet topladınız?
Turkish (Yaşam Yayınları)
Hâlâ anlamıyor musunuz? Beş ekmekle beş bin kişinin doyduğunu, kaç sepet dolusu yemek fazlası topladığınızı hatırlamıyor musunuz? Yedi ekmekle dört bin kişinin doyduğunu, kaç küfe dolusu yemek fazlası topladığınızı hatırlamıyor musunuz?
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Beş bin kişinin beş ekmeğini, ve kaç küfe kaldırdığınızı anlamıyor ve anmıyor musunuz?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Beş bin kişiyi doyuran beş ekmek aklınıza gelmiyor mu? Bunu anlamıyor musunuz? Kaç küfe dolusu topladığınızı anımsamıyor musunuz?
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Beş bin kişinin beş ekmeğini, ve kaç küfe kaldırdığınızı anlamıyor ve anmıyor musunuz?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Хяля анламъйор мусунуз? Беш екмекле беш бин кишинин дойдууну, кач сепет долусу йемек фазласъ топладъънъзъ хатърламъйор мусунуз? Йеди екмекле дьорт бин кишинин дойдууну, кач кюфе долусу йемек фазласъ топладъънъзъ хатърламъйор мусунуз?
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Beş bin kişinin beş ekmeğini, kaç küfe kaldırdığınızı hâlâ fark etmiyor ve hatırlamıyor musunuz?