Matthew 17:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa cine emredince cin çocuğun içinden çıktı. Çocuk o anda şifa buldu.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İsa cini azarlayınca, cin çocuktan çıktı, çocuk o anda iyileşti.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İsa cini azarladı, o da çocuktan çıktı. Çocuk da aynı anda iyileşti.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsa cini azarlayınca, cin çocuktan çıktı, çocuk o anda iyileşti.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve İsa onu azarladı, ve cin ondan çıkıp oğlan o saatten iyi oldu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İsa cini azarladı, cin çocuktan çıktı. Hemen o saatte çocuk iyileşti.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve İsa onu azarladı, ve cin ondan çıkıp oğlan o saatten iyi oldu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Иса джини азарлайънджа, джин чоджуктан чъктъ, чоджук о анда ийилешти.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeşua iblisi azarlayınca iblis çocuktan çıktı ve çocuk o saatte iyileşti.