Matthew 18:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa bir çocuğu yanına çağırdı, şakirtlerin önüne çıkardı.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İsa, yanına küçük bir çocuk çağırdı, onu orta yere dikip şöyle dedi: “Size doğrusunu söyleyeyim, yolunuzdan dönüp küçük çocuklar gibi olmazsanız, Göklerin Egemenliği’ne asla giremezsiniz.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İsa bir çocuğu çağırıp onu aralarına aldı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsa, yanına küçük bir çocuk çağırdı, onu orta yere dikip şöyle dedi: Size doğrusunu söyleyeyim, yolunuzdan dönüp küçük çocuklar gibi olmazsanız, Göklerin Egemenliğine asla giremezsiniz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İsa da yanına bir küçük çocuk çağırıp onu ortalarında durdurdu,
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
O da küçük bir çocuk çağırdı, onu ortalarında durdurup
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İsa da yanına bir küçük çocuk çağırıp onu ortalarında durdurdu,
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Иса, янъна кючюк бир чоджук чаърдъ, ону орта йере дикип шьойле деди: „Сизе дорусуну сьойлейейим, йолунуздан дьонюп кючюк чоджуклар гиби олмазсанъз, Гьоклерин Егеменлии'не асла гиремезсиниз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeşua yanına küçük bir çocuk çağırdı ve onu orta yere dikti.