Matthew 18:22 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa ona, “Yedi kere değil, yetmiş yedi kere günah işlese bile onu bağışlamalısın” dedi.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İsa, “Yedi kez değil” dedi. “Yetmiş kere yedi kez derim sana.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İsa ona şöyle dedi: “Ben sana diyorum ki, yedi kere değil, yetmiş kere yediye kadar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsa, Yedi kez değil dedi. Yetmiş kere yedi kez derim sana.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İsa ona dedi: Sana yedi kereye kadar değil, fakat yetmiş kere yediye kadar, diyorum.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İsa onu yanıtladı: “Sana yedi kez demiyorum, yetmiş kez yedi diyorum.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İsa ona dedi: Sana yedi kereye kadar değil, fakat yetmiş kere yediye kadar, diyorum.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Иса, „Йеди кез деил“ деди. „Йетмиш кере йеди кез дерим сана.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeşua ona, “Sana yedi kereye kadar değil, ben sana yetmiş kere yedi kez derim.