Matthew 18:26 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
“Hizmetli yere kapanıp krala yalvarmış: ‘Lütfen sabret! Borcumu ödeyeceğim’ demiş.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Köle yere kapanıp efendisine, ‘Ne olur, sabret! Bütün borcumu ödeyeceğim’ dedi.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bunun üzerine köle, kralın önünde yere kapanıp yalvarmaya başlamış: ‘Ne olur, azıcık daha dayan, sana bütün borcumu öderim.’
Turkish (Yaşam Yayınları)
Köle yere kapanıp efendisine, Ne olur, sabret! Bütün borcumu ödeyeceğim dedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İmdi kul yere kapandı, ve ona secde kılarak dedi: Efendi, bana karşı sabırlı ol, ve sana hepsini ödiyeceğim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Köle onun ayaklarına kapanarak yalvardı: ‘Ah, ne olur, bana karşı sabırlı davran. Sana tüm borcumu ödeyeceğim.’
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İmdi kul yere kapandı, ve ona secde kılarak dedi: Efendi, bana karşı sabırlı ol, ve sana hepsini ödiyeceğim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Кьоле йере капанъп ефендисине, ‚Не олур, сабрет! Бютюн борджуму ьодейеджеим‘ деди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bunun üzerine hizmetkâr yere kapanıp, önünde eğilerek, ‘Efendimiz, bana karşı sabırlı ol, borcumun hepsini ödeyeceğim!’ dedi.