Matthew 18:29 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
“Borçlu olan hizmetli yere kapanıp yalvarmış: ‘Lütfen sabret! Borcumu ödeyeceğim’ demiş.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bu köle yüzüstü yere kapandı, ‘Ne olur, sabret! Borcumu ödeyeceğim’ diye yalvardı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bunun üzerine arkadaşı yere kapanıp köleye yalvarmaya başlamış: ‘Ne olur, azıcık daha dayan. Sana borcumu ödeyeceğim.’
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bu köle yüzüstü yere kapandı, Ne olur, sabret! Borcumu ödeyeceğim diye yalvardı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Kapı yoldaşı yere kapandı ve ona: Bana karşı sabırlı ol, ben de sana ödiyeceğim, diye yalvardı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kendisi gibi köle olan adam yere kapanıp ona yalvardı: ‘Ne olur, bana karşı biraz sabırlı davran, borcumu sana ödeyeceğim.’
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Kapı yoldaşı yere kapandı ve ona: Bana karşı sabırlı ol, ben de sana ödiyeceğim, diye yalvardı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бу кьоле йюзюстю йере капандъ, ‚Не олур, сабрет! Борджуму ьодейеджеим‘ дийе ялвардъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Bunun üzerine hizmetkâr arkadaşı onun ayaklarına kapandı ve ‘Bana karşı sabırlı ol, borcumu sana ödeyeceğim’ diyerek ona yalvardı.