Matthew 18:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bu çocuk kadar kibirsiz olan, Semavî Hükümranlık’ta en büyüktür.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kim bu çocuk gibi alçakgönüllü olursa, Göklerin Egemenliği’nde en büyük odur.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bunun için, her kim bu çocuk gibi alçakgönüllü davranırsa, Göklerin Krallığıʼnda en büyük odur.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kim bu çocuk gibi alçakgönüllü olursa, Göklerin Egemenliğinde en büyük odur.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bundan dolayı kim bu küçük çocuk gibi kendini alçaltırsa, göklerin melekûtunda en büyük odur.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bu nedenle, şu çocuk gibi kendisini alçaltan kişi Göklerin Hükümranlığı'nda en üstün olandır.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bundan dolayı kim bu küçük çocuk gibi kendini alçaltırsa, göklerin melekûtunda en büyük odur.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ким бу чоджук гиби алчакгьонюллю олурса, Гьоклерин Егеменлии'нде ен бюйюк одур.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu nedenle, her kim bu küçük çocuk gibi alçakgönüllü olursa, Göğün Krallığı'nda en büyük odur.