Matthew 19:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa, “Bırakın çocukları” dedi. “Bana gelmelerine engel olmayın! Çünkü Semavî Hükümranlık bu çocuklar gibi saf olan insanlara aittir.”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
O sırada bazıları küçük çocukları İsa’nın yanına getirdiler; ellerini onların üzerine koyup dua etmesini istediler. Öğrenciler onları azarlayınca İsa, “Bırakın çocukları” dedi. “Bana gelmelerine engel olmayın! Çünkü Göklerin Egemenliği böylelerinindir.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Fakat İsa şöyle dedi: “Bırakın, çocuklar bana gelsin. Onlara engel olmayın! Çünkü Göklerin Krallığı çocuklar gibi olanlarındır.”
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat İsa dedi: Küçük çocukları bırakın, ve bana gelmekten onları alıkoymayın; çünkü göklerin melekûtu bu gibilerindir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İsa, “Çocukları bırakın, bana gelsinler” dedi, “Onlara engel olmayın. Çünkü Göklerin Hükümranlığı böylelerinindir.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat İsa dedi: Küçük çocukları bırakın, ve bana gelmekten onları alıkoymayın; çünkü göklerin melekûtu bu gibilerindir.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama Yeşua, “Bırakın küçük çocukları, bana gelmelerine engel olmayın” dedi. “Çünkü Cennetin Krallığı böylelerinindir.”