Matthew 20:32 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa durdu, onları yanına çağırdı. “Benden ne yapmamı istiyorsunuz?” diye sordu.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İsa durup onları çağırdı. “Sizin için ne yapmamı istiyorsunuz?” diye sordu.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İsa durdu ve onları yanına çağırdı. “Sizin için ne yapmamı istiyorsunuz?” diye sordu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsa durup onları çağırdı. Sizin için ne yapmamı istiyorsunuz? diye sordu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İsa durup onları çağırarak dedi: Size ne yapmamı istiyorsunuz?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İsa durup onları çağırdı. “Size ne yapmamı istiyorsunuz?” diye sordu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İsa durup onları çağırarak dedi: Size ne yapmamı istiyorsunuz?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Иса дуруп онларъ чаърдъ. „Сизин ичин не япмамъ истийорсунуз?“ дийе сорду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeşua durdu ve onları yanına çağırdı ve “Sizin için ne yapmamı istiyorsunuz?” diye sordu.