Matthew 20:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Onlara, ‘Siz de bağımda çalışın. Hakkınızı veririm’ demiş.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Onlara, ‘Siz de bağa gidip çalışın. Hakkınız neyse, veririm’ dedi, onlar da bağa gittiler. “Öğleyin ve saat üçe doğru yine çıkıp aynı şeyi yaptı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Onlara şöyle demiş: ‘Siz de gidin üzüm bağına. Hakkınız ne kadarsa, size ödeyeceğim.’
Turkish (Yaşam Yayınları)
Onlara, Siz de bağa gidip çalışın. Hakkınız neyse, veririm dedi, onlar da bağa gittiler. Öğleyin ve saat üçe doğru yine çıkıp aynı şeyi yaptı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve onlara dedi: Siz de bağa gidin, ben size hak ne ise, onu veririm. Onlar da gittiler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Onlara da aynı şeyi söyledi: ‘Haydi siz de bağa gidin, gündeliğiniz için her ne gerekiyorsa ödeyeceğim.’ Onlar da yola koyuldular.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve onlara dedi: Siz de bağa gidin, ben size hak ne ise, onu veririm. Onlar da gittiler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Онлара, ‚Сиз де баа гидип чалъшън. Хаккънъз нейсе, веририм‘ деди, онлар да баа гиттилер. „Ьолейин ве саат юче дору йине чъкъп айнъ шейи яптъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Onlara, ‘Siz de bağa gidin, hakkınız neyse veririm’ dedi. Böylece onlar da yollarına gittiler.