Matthew 21:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa ve şakirtleri, Kudüs’e yakın Zeytin Dağı’nın eteğindeki Beytfaci Köyü’ne yaklaştılar. İsa iki şakirdini köye gönderdi.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yeruşalim’e yaklaşıp Zeytin Dağı’nın yamacındaki Beytfaci Köyü’ne geldiklerinde İsa, iki öğrencisini önden gönderdi. Onlara, “Karşınızdaki köye gidin” dedi, “Hemen orada bağlı bir dişi eşek ve yanında bir sıpa bulacaksınız. Onları çözüp bana getirin.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İsaʼyla öğrencileri Yeruşalimʼe yaklaşırken Zeytin Dağıʼnda bulunan Beytfaci Köyüʼne geldiler. O zaman İsa iki öğrencisini önden gönderdi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yeruşalime yaklaşıp Zeytin Dağının yamacındaki Beytfaci Köyüne geldiklerinde İsa, iki öğrencisini önden gönderdi. Onlara, Karşınızdaki köye gidin dedi, Hemen orada bağlı bir dişi eşek ve yanında bir sıpa bulacaksınız. Onları çözüp bana getirin.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
VE onlar Yeruşalime yaklaşıp Zeytinlik dağına, Beytfaciye, geldikleri zaman, İsa iki şakirdini göndererek onlara dedi:
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yeruşalim'e yaklaştıklarında, Zeytinlik Dağı'nda Beytfaci denen yere ulaştılar. İsa iki öğrenci gönderdi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
E onlar Yeruşalime yaklaşıp Zeytinlik dağına, Beytfaciye, geldikleri zaman, İsa iki şakirdini göndererek onlara dedi:
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Йерушалим'е яклашъп Зейтин Даъ'нън ямаджъндаки Бейтфаджи Кьойю'не гелдиклеринде Иса, ики ьоренджисини ьонден гьондерди. Онлара, „Каршънъздаки кьойе гидин“ деди, „Хемен орада балъ бир диши ешек ве янънда бир съпа буладжаксънъз. Онларъ чьозюп бана гетирин.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeruşalem’e yaklaşıp Zeytin Dağı’na, Beytfaci’ye geldiklerinde, Yeşua iki öğrencisini gönderdi.