Matthew 21:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa Kudüs’e girdiğinde bütün şehir ayağa kalktı. İnsanlar, “Bu adam da kim?” diye sordular.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İsa Yeruşalim’e girdiği zaman bütün kent, “Bu kimdir?” diyerek çalkandı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İsa Yeruşalimʼe girdikten sonra, bütün şehir heyecanlandı. “Kim bu?” diye sordular.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsa Yeruşalime girdiği zaman bütün kent, Bu kimdir? diyerek çalkandı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İsa Yeruşalime vardığı zaman, bütün şehir: Bu kimdir? diyerek sarsıldı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İsa Yeruşalim'e girince tüm kent sarsıldı. Kentte herkes aynı soruyu soruyordu: “Kim bu?”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İsa Yeruşalime vardığı zaman, bütün şehir: Bu kimdir? diyerek sarsıldı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Иса Йерушалим'е гирдии заман бютюн кент, „Бу кимдир?“ дийерек чалкандъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeşua Yeruşalem’e girince, bütün kent, “Bu kimdir?” diyerek heyecan duydu.