Matthew 21:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Kalabalığın çoğu abalarını İsa’nın geçtiği yola serdi. Diğerleri ise ağaçlardan kestikleri dalları yere serdiler.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Halkın büyük bir bölümü giysilerini yolun üzerine serdi. Bazıları da ağaçlardan dal kesip yola seriyordu.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Kalabalığın çoğu paltolarını yolun üzerine serdi. Başkaları da ağaçlardan dallar kesip yolun üzerine yaydılar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Halkın büyük bir bölümü giysilerini yolun üzerine serdi. Bazıları da ağaçlardan dal kesip yola seriyordu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve halktan ekserisi esvaplarını yolun üzerine serdiler, ve başkaları ağaçlardan dallar kesip onları yolun üzerine seriyorlardı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kalabalığın büyük çoğunluğu giysilerini yola serdi. Bazıları da ağaçlardan dallar kesip yola serdiler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve halktan ekserisi esvaplarını yolun üzerine serdiler, ve başkaları ağaçlardan dallar kesip onları yolun üzerine seriyorlardı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Халкън бюйюк бир бьолюмю гийсилерини йолун юзерине серди. Базъларъ да аачлардан дал кесип йола серийорду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çok büyük bir kalabalık, giysilerini yola serdi. Ötekiler de ağaç dalları kesip yola serdi.