Matthew 22:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Sonra Ferisiler oradan ayrıldılar. İsa’ya düzen kurmak için bir araya geldiler. O’nu kendi sözleriyle tuzağa düşürmek istiyorlardı.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bunun üzerine Ferisiler çıkıp gittiler. İsa’yı, kendi söyleyeceği sözlerle tuzağa düşürmek amacıyla düzen kurdular.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Sonra Ferisiler gidip İsaʼyı kendi sözleriyle tuzağa düşürmek için plan kurdular.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bunun üzerine Ferisiler çıkıp gittiler. İsayı, kendi söyleyeceği sözlerle tuzağa düşürmek amacıyla düzen kurdular.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
O zaman Ferisiler gidip İsayı sözle nasıl tuzağa düşürsünler diye öğütleşiyorlardı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bunun üzerine Ferisiler çekilip İsa'yı kendi sözüyle tuzağa düşürmek için bir düzen kurdular.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
O zaman Ferisiler gidip İsayı sözle nasıl tuzağa düşürsünler diye öğütleşiyorlardı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бунун юзерине Ферисилер чъкъп гиттилер. Иса'йъ, кенди сьойлейеджеи сьозлерле тузаа дюшюрмек амаджъйла дюзен курдулар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Sonra Ferisiler çıkıp gittiler. Yeşua’yı kendi sözüyle nasıl tuzağa düşürebilirler diye öğütleştiler.